乳酪主要是酥油、曲拉、乳饼、酸奶、牛奶。
牛奶煮沸后冷却,上面便有一层黄黄的油皮,俗称奶皮子,可用来打酥油,拌糌粑,烙乳饼。
酥油在食用中主要用来拌糌粑、做点心等。
曲拉为藏语,是取过油的奶煮沸而成的奶酪,可用来做藏式点心、拌糌粑、下饭用,还可用于工业。
乳酪主要是酥油、曲拉、乳饼、酸奶、牛奶。
牛奶煮沸后冷却,上面便有一层黄黄的油皮,俗称奶皮子,可用来打酥油,拌糌粑,烙乳饼。
酥油在食用中主要用来拌糌粑、做点心等。
曲拉为藏语,是取过油的奶煮沸而成的奶酪,可用来做藏式点心、拌糌粑、下饭用,还可用于工业。
文县境内气候湿润,海拔低,是甘肃省主要产茶区。近年来,文县通过示范带动和科技、扶贫等支持手段,在碧口、中庙、范坝等乡镇发展茶园6.8万亩。文县绿茶获得地理标志产品保护,将进一步提升文县绿茶的知名度,促进全县茶叶产业向科学化、标准化、规范化发展。
甘肃省文县碧口镇、中庙乡、范坝乡、刘家坪乡共4个乡镇现辖行政区域
《文县人民政府关于确定文县绿茶地理标志产品保护范围的请示》,文政发〔2012〕54号
甘肃省地方标准:文县绿茶(草案)
当油菜含苞待放时,取其上段用开水浸过,清油炝拌,加上调料作为馅子,白面为皮,包成三角形、半月形和荷叶形的合子,生煎或蒸熟食之。
布尔津县窝依莫克乡依托喀纳斯旅游沿线的地理优势,得天独厚的光热资源。通过组建喀纳斯蜜瓜销售协会,及时注册“喀纳斯蜜瓜”商标,生产的喀纳斯蜜瓜具有糖分高、口感好、汁液醇密等特点,被誉为“阿山一绝”。
喀纳斯蜜瓜系布尔津县,因肉质细软汁液醇蜜而得“蜜瓜”之名。产地位于布尔津县至喀纳斯旅游沿线,窝依莫克乡托库木特村绿色无公害瓜菜示范基地,土质肥沃光照充足,引施喀纳斯天然湖水和绿色农家肥。入口香甜,回味无穷,被誉为“阿山一绝”。
地域范围
喀纳斯蜜瓜农产品地理标志保护范围为:布尔津县杜来提乡、窝依莫克乡2乡5村。地理坐标位于:北纬47°22′-49°11′、东径86°25′-88°06′之间,东邻阿勒泰市,西接哈巴河县,南毗邻吉木乃县,北与哈萨克斯坦、俄罗斯、蒙古国接壤。保护面积为100公顷,年产量0.3万吨。
产品品质特性特征
(1)外在感官特征:喀纳斯蜜瓜外形呈椭圆,果皮青色或黄色,有凹凸不平的网纹,这些网纹就像是永远走不完的迷宫,切开瓜后可见瓤沙和金黄色果肉,果肉细腻、细脆爽口。 (2)内在品质指标:可溶性固形物是14%—19%,还原VC每100g含6mg——10mg,总酸/㎏含12g—17g。 (3)安全要求:产品质量安全符合 NY5109-2005 《无公害食品 西甜瓜类》标准的要求。
在甘肃省民勤县,每年的端阳节,家家户户都要蒸做这种叫“扇子”的面食。从外观看,它酷似人们常见的扇子。
和中国其他地方的人们在端阳节吃粽子、戴香袋、系五彩绳、喝-酒、插杨柳枝、赛龙舟一样,民勤扇子的来历,有其自身独特的历史文化渊源。据史料记载,今天民勤的大部分户族,是明代洪武至成化时期从浙江宁波和江南应天府迁徙到民勤的。当时的明朝政府实行军屯战略,这些南方的军卒,便在民勤定居下来,成为民勤最早的屯田移民。有了移民,就有了移民文化。因为移民迁出地的习俗会随着移民传播到迁入地,并受当地原有习俗文化的影响而发生变化,进而与当地习俗文化融和,形成介于南北之间的一种新的文化品种。移民文化便应运而生。一种民俗、一个建筑甚至一首歌谣都会成为这种文化的载体,“扇子”也不例外。调查得知,在浙江宁波一带,自古就有在端阳节“发庚贴”、“送扇”的习俗,如是某家在年内要娶媳妇,就要在端阳节这一天发庚贴;如遇女儿出嫁后的第一个端阳节,则娘家父母兄弟,要向女婿家送去扇子、手巾、麦饼之类的礼物。扇子按性别和身份分出等级,送女儿、婆母、姑嫂的是制作精致的细竹扇;送公公、阿伯、女婿的是大芭蕉扇;送给小叔的就是一把纸折扇了。也有未婚青年男子,在端阳节这天把扇子送给自己的意中人。由此可见,扇子承载着一种美好的愿望和祝福。
最初的民勤移民,保留着这种风俗习惯。但是,民勤不象江南水乡,盛产竹子和芭蕉。没有竹扇和芭蕉扇,就创造出了面扇,在遄阳节这一天,相互向亲人们赠送。
民勤扇子一般在端阳节前三四天蒸做。蒸做前,选用民勤优质面粉做成发面,经多次兑入面粉后,擀成约半寸厚的面层,将研细成团的姜黄、玫瑰、薄荷、胡麻涂抹于面层,三、四层叠加在一起,做成大小匀称的扇形,手巧的家底主妇,还要在最上面造型,并用红花颜料进行点缀,然后盛放在木制蒸板上,进入大铁锅蒸熟。扇子出锅后,稍加晒晾即可。看时红星闪烁白面之上,令人赏心悦目,吃来美味绘萃面层之中,顿沉清香涌口。若有亲人在端阳节出门在外,不能吃到扇子,家中的亲人便会将扇子晾干,等外出的亲人回家时品尝,扇子历久弥香。
民勤扇子,西北沙漠地区独具特色的一种面食,它连接着一个地方的昨天和今天,也代表着一个地方的民俗和风情。